• Beranda
  • Tentang Kami
    Sejarah Visi dan Misi Tata Tertib Jam Layanan Fasilitas Pustakawan Struktur Organisasi Berita Perpustakaan
  • Layanan Perpustakaan
    Layanan Baca di Tempat Layanan Sirkulasi Layanan Referensi Layanan Penelusuran Informasi Layanan Bimbingan Literasi Informasi Layanan Ekstensi
  • Layanan Referensi
    Layanan Meja Informasi Layanan Bimbingan Penggunaan Koleksi Referensi Layanan Penelusuran Layanan Konsultasi Layanan Kesiagaan Informasi
  • Keanggotaan
    Area Anggota Buku Tamu Survey Kebutuhan Survey Kepuasan Pendaftaran Anggota Online FAQ
  • OPAC
  • Pilih Bahasa : Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu
Semua Komputer Filsafat Agama Sosial Bahasa Sains Teknologi Seni Sastra Sejarah

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}

Ditapis dengan

  • Sumber Katalog
  • Tahun Terbit
    s/d
  • Ketersediaan
  • Lampiran
  • Tipe Koleksi
  • GMD
  • Lokasi
  • Bahasa
Ditemukan 26662 dari pencarian Anda melalui kata kunci: callnumber=9
Hal. Awal Sebelumnya 2521 2522 2523 2524 2525 Berikutnya Hal. Akhir
Repositori Kemendikdasmen

سكول ڮونجليڠ = Sekul Gonjleng (Nasi Gonjleng)

Suharsih, Siti
Kantor Bahasa Provinsi Banten, 2024
Bibi memasak nasi gonjleng, semua sepupu berseru riang. Bumi dan sepupunya makan dengan puas. Bibi senag sekali.
Bahasa IndonesiaCerita anakBacaan siswa SDLiterasiBahasa Daerah
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Jadwal Festival Syair Internasional 2018

Balai Pelestarian Kebudayaan Wilayah IV, Balai Pelestarian Kebudayaan Wilayah IV
BPNB Kepulauan Riau, 2018
Pada 2018 BPNB Kepulauan Riau menyelenggarakan Festival Syair Internasional. Para peserta dari Indonesia, Malaysia, Singapura, dan Brunei Darussalam. Kegiatan diselenggarakan pada 24-25 November 2018 ...
Sastra IndonesiaKebudayaanNilai BudayaSeni dan Kesenian
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

سيلات بندروڠ بڮوس = Silat Bandrong Bagus (Silat Bandrong Bagus)

Wahid, Farid Ibnu
Kantor Bahasa provinsi Banten, 2024
Tubagus dêmên pênca bandrong. Pênca bandrong ngêlatih gêrak sat-sêt lan sigap. Guru pênca ngumumakên murid pêrguron ayun milêt pentas. Nami sing milêt dipilih kêlawan k...
Bahasa IndonesiaCerita anakBacaan siswa SDLiterasiBahasa Daerah
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

سابجو (ساتي بنديڠ كرونجو) = Sabajo (Sate Bandeng Keronjo)

Timur, Fajar
Kantor Bahasa Provinsi Banten, 2024
Ibu jago masak bandeng. Ibu bungkus bandeng pakai daun pisang, bandeng dibungkus terus dipanggang, tidak lama sabajo matang. Zifa pun sangat senang, karena bandeng berbumbuterasa enak sekali.
Bahasa IndonesiaCerita anakBacaan siswa SDLiterasiBahasa Daerah
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Adun tura Lepa=Adun dan Lepa (Bahasa Seran (Seram)-Bahasa Indonesia)

Lausiry, Kalsum
Balai Bahasa Provinsi Maluku, 2024
Pagi yang cerah di Desa Gah. Adun sedang duduk didepan rumahnya sambil menatap teman-temannya yang sedang bermain perahu. Adun bergegas ke sungai juga untuk mengajak Lepa bermain juga. Lepa adalah per...
Literasi SekolahSekolah DasarBahasa dan KesusatraanBahasa IndonesiaCerita anakLiterasiBahasa Daerah
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Afa Kevunvunin Na’a Wahid=Tak Ada yang Tersembunyi (Bahasa Kei-Bahasa Indonesia)

Hukubun, Jetkel
Balai Bahasa Provinsi Maluku, Kementerian Pendidikan Dasar dan Menengah, 2024
Di Pulau Kei ada hukum yang disebut Larvul Ngabal. Dimana hukuim tersebut ada tujuh pasal salah satunya Jangan Mengambil Milik Orang Lain. Josephine dan Koleta adalah teman baik, dan mereka berdua ser...
Literasi SekolahBahasa dan KesusatraanCerita anakBahasa Daerah
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Arobi Namalu=Arobi si Pemalu (Bahasa Seran-Bahasa Indonesia)

Kelsab, Muhamad Ramli
Balai Bahasa Provinsi Maluku, 2024
Arobi dan keluarganya telah pindah ke tempat tinggal baru di Desa Kelaba. Arobi mempunyai adik laki-laki yang bernama Saraju. Mereka mempunyai karakter yang berbeda, Saraju adalah seorang anak yang mu...
Literasi SekolahBahasa dan KesusatraanBahasa IndonesiaCerita anakBahasa Daerah
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Ayayo, Nges!=Aduh, Hausnya! (Bahasa Yamdena-Bahasa Indonesia)

Batlajery, : Monika
Balai Bahasa Provinsi Maluku, Kementerian Pendidikan Dasar dan Menengah, 2024
Musim kemarau sudah tiba. Air sungai juga mulai kering. Di situ ada Si Ongon yang mulai kehausan. Tidak lama dia melihat kawannya Icit diseberang sungai yang sama-tidak memiliki air dan kehausan juga....
Literasi SekolahBahasa dan KesusatraanBahasa IndonesiaCerita anakBahasa Daerah
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Bemo Tu Yamnak Omak=Andaiku Bersinar Lama

Bihuku, Deliana
Balai Bahasa Provinsi Maluku, Kementerian Pendidikan Dasar dan Menengah, 2024
Gai selalu bertanya-tanya kenapa cahayanya dan Fulan selalu menghilang ketika Lea muncul. Dia selalu berharap bisa bersinar lebih lama. Ketika dia melamun memikirkan hal itu, dia dikagetkan dengan sua...
Literasi SekolahSekolah DasarBahasa dan KesusatraanBahasa IndonesiaCerita anakBahasa Daerah
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Bulan Odir=Bulan Terang (Bahasa Yamdena-Bahasa Indonesia)

Atajalim, Stanislaus
Balai Bahasa Provinsi Maluku, Kementerian Pendidikan Dasar dan Menengah, 2024
Cahaya bulan yan begitu indah menyinari Desa Olilit. Biasanya, masyarakat di sana menari tabar. Dari tifa, gelang soriti dan alat musik lainnya dimainkan. Amo yang jago memainkan tifanya dan Ano yang ...
Literasi SekolahBahasa dan KesusatraanBahasa IndonesiaCerita anakLiterasiBahasa Daerah
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Hal. Awal Sebelumnya 2521 2522 2523 2524 2525 Berikutnya Hal. Akhir
SMKN 1 CIPAKU
  • Masuk sebagai Admin
  • Download Buku Panduan Aplikasi

Tentang Kami

As a complete Library Management System, SLiMS (Senayan Library Management System) has many features that will help libraries and librarians to do their job easily and quickly. Follow this link to show some features provided by SLiMS.

Statistik Pengunjung

Hari ini 1.559
Online: 1.559 Onsite: 0
Bulan ini 5.432
Online: 5.432 Onsite: 0
Total 85.723
Online: 85.723 Onsite: 0

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek


© 2026 — Berbasis SLiMS | Dikelola oleh ePERPUS WhatsApp

Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik

Isilah satu atau lebih bidang di bawah ini untuk mempersempit pencarian Anda

Kemana ingin Anda bagikan?
Beranda OPAC Login Daftar