Wawacan Siti Ningrum (terjemahan dari bahasa Sunda)
Suryaatmana, Emon; Erlyane, Ane; Widyanti, Tetet
Usaha pelestarian sastra daerah perlu dilakukan karena di dalam sastra daerah terkandung warisan budaya nenek moyang bangsa Indonesia yang sangat tinggi nilainya. Tidak hanya untuk melestarikan, namun juga memperkaya khazanah sastra dan budaya Indonesia.
Tulisan yang digunakan dalam Wawacan Siti Ningrum adalah tulisan Arab lengkap dengan vokalisasinya, tetapi kadang-kadang terdapat tulisan yang tidak menggunakan tanda vokalisasi.
Tulisan yang digunakan dalam Wawacan Siti Ningrum adalah tulisan Arab lengkap dengan vokalisasinya, tetapi kadang-kadang terdapat tulisan yang tidak menggunakan tanda vokalisasi.
Detail Information
- Publisher
- Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
- Tahun
- 1996
- Bahasa
- id
- Last Updated
- 2023-01-09T04:48:13Z
Subjects / Keywords
Akses Dokumen
Hak Cipta & Lisensi
Konten ini bersumber dari Repositori Institusi Kemendikdasmen.
Hak cipta dimiliki oleh institusi pencipta karya. Dilisensikan di bawah Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
Metadata di-harvest melalui protokol OAI-PMH sesuai SK Sekjen Kemendikbudristek No. 18/M/2022.
Karya Umum
Filsafat
Agama
Ilmu-ilmu Sosial
Bahasa
Ilmu-ilmu Murni
Ilmu-ilmu Terapan
Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
Kesusastraan
Geografi dan Sejarah